Sick-leave email examples

Post

In Germany, you are expected to inform your employer (ideally your direct manager) that you are sick on the morning that you are not going to work. You could also call, but email is a good option, as it leaves a record as well. Below are three examples depending on how closer you and your manager are in working relationship.

When you and your manager prefer it formal

Sehr geehrte Frau Groß,

leider bin ich gestern Abend erkrankt und kann heute nicht ins Büro kommen. Bitte geben Sie Herrn Nietzsche Bescheid, damit er meine Aufgaben übernimmt. Ich melde mich erneut bei Ihnen, wenn ich abschätzen kann, ob ich morgen wieder arbeiten kann.

Mit freundlichen Grüßen
Franziska Lenz

A less formal relationship with your manager but still using 'Sie'

Lieber Herr Mittelmeier,

ich fühle mich nicht gut und werde heute zum Arzt gehen. Leider kann ich daher nicht ins Büro kommen. Ich gebe Ihnen noch Bescheid, falls ich länger fehle.

Herzliche Grüße
Franziska Lenz

When you and your manager are on first-name basis

Liebe Anna,

ich bin krank und kann heute und morgen nicht zur Arbeit kommen. Ich gebe dir morgen Abend Bescheid, ob es mir besser geht oder ob ich länger fehlen werde.

VG
Franziska

See other posts: